↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Школьный демон. Третий курс


Цитата сообщения DBQ от 21.05.2016 в 18:30
Ну чем бедолага Невилл провинился, что его фамилию стали переводить?


Да потому что ее по русски хрен выговоришь.
Как и Равенкло, Хапфлаф, и многое другое.
По мне, так Росмены нашли хороший вариант написания имен и названий.
Т.е. переводили или подогнали по смыслу, те названия и фамилии, о которых можно язык сломать. Те которые русский человек может прочитать без риска поломать язык, оставили как в оригинале.
А то, что знатокам инглиша, такой перевод, как серпом по одному месту, так и флаг им в руки.
Таких не так уж и много, да и книга все таки детская.
Знаете инглиш, и не нравиться перевод, читайте в оригинале, и не трахайте людям мозг.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть