Raven912автор
23 мая 2016 к фанфику Школьный демон. Третий курс
|
|
Полностью все, что есть по Четвертому курсу тут:
http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/04_schooldaymon.shtml Только текущая прода тут: http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/04_schooldaymon_news.shtml И комментируйте, пожалуйста... (встречные глазки Ктоа-в-Сапогах) Добавлено 23.05.2016 - 15:43: Цитата сообщения Noncraft от 23.05.2016 в 13:35 Самая главная причина, по которой должно переводиться как можно больше имен в произведении, которое еще не закончено, заключается в том, что когда в следующей части начнутся шутки с игрой слов, уже поздно будет в предыдущей переводить имя, с которым они будут связаны. Высказывание читателя с Самиздата, котором влом регистрироваться на Фанфиксе, но с которым я в данном случае согласен: Переводя имя (особенно, творчески, "говоряще"), зачастую, переводчик навязывает читателю свое отношение к этому персонажу. Если это произведение еще не окончено - вообще караул... Тот же Снейп мутирует по ходу текста весьма сильно. А если переводчик его назвал "Злодеус Злей" - то это уже клеймо, и читатель будет считать, что это автор таким видит данного персонажа. |