↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Школьный демон. Третий курс


Raven912автор
Полностью все, что есть по Четвертому курсу тут:
http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/04_schooldaymon.shtml

Только текущая прода тут:
http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/04_schooldaymon_news.shtml

И комментируйте, пожалуйста... (встречные глазки Ктоа-в-Сапогах)

Добавлено 23.05.2016 - 15:43:
Цитата сообщения Noncraft от 23.05.2016 в 13:35
Самая главная причина, по которой должно переводиться как можно больше имен в произведении, которое еще не закончено, заключается в том, что когда в следующей части начнутся шутки с игрой слов, уже поздно будет в предыдущей переводить имя, с которым они будут связаны.


Высказывание читателя с Самиздата, котором влом регистрироваться на Фанфиксе, но с которым я в данном случае согласен:

Переводя имя (особенно, творчески, "говоряще"), зачастую, переводчик навязывает читателю свое отношение к этому персонажу. Если это произведение еще не окончено - вообще караул...


Тот же Снейп мутирует по ходу текста весьма сильно. А если переводчик его назвал "Злодеус Злей" - то это уже клеймо, и читатель будет считать, что это автор таким видит данного персонажа.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть