23 мая 2016 к ориджиналу Месть Фарката Бона
|
|
Авраам родил Исаака. Исаак родил Иоан…(с) Не, не, не то!
Сказка народная родила сказку литературную. Братья Гримм, Шарль Перро, Джозеф Джекобс, Александр Афанасьев… Новые поколения фольклористов всех стран объединились и увидели общность сюжетов, но столь различную подачу в разных местностях даже одной страны, что это означает (на мой взгляд, - к счастью) бесконечность сказочной вариативности. Сказка литературная родила сказку авторскую. Тот же Шарль Перро, Карло Гоцци, Ханс Кристиан Андерсен, Александр Пушкин, Пётр Ершов, чью (а, кстати, чью?) сказку «Конёк-Горбунок» «Неистовый Виссарион» Белинский счел неудачной стилизацией, в которой «есть русские слова, а нет русского духа» (кто бы с ним ещё согласился?!). Да тот же Леонид Филатов, наконец. Нет, на конец всего зачем-то мною написанного выше у нас наконец есть jozy. jozy с его «Местью Фарката Бона», где смешались черты героической, авантюрной и плутовской сказки, с изумительным, так правильно неправильным языком (имей сайт функцию «Публичная бета», та, там, где я вою от восторга, взвыла бы от перегрузки, ибо дураков полно… ну да не будем о грустном), с дивными персонажами, выписанными так ярко, выпукло и живо, что они сами собой и без артов визуализируются. «Зря я это сказал».(с) Точнее не зря, а не по делу, – потрясающие рисунки. За подобные иллюстрации к своим книгам, уверена, в битву вступил бы не один автор. Но, как бы я арты jozy не любила, контрольный пакет моей любви навсегда у его текстов. Язык! Какой Язык! Это уже не чтение, а успешная операция военной разведки: что не заход - успешная добыча языка. И эта сказка, рассказанная в «вокзальном» (Воксхолльском) трактире, мной полюблена накрепко. Да что я вам всем тут пишу! Пойду еще раз читать. Пусть рассказчик (в моей голове он обладает голосом Евгения Леонова, как в Архангельских новеллах, – хрипловатым, добрым, и по-детски, и мудро лукавым) ещё раз мне всё расскажет. Правдиво, как и все рассказчики трактирных баек. Да за доказательствами такой правдивости и ходить далеко не надо, бери первые строчки из тех же Архангельских новелл, замени Архангельский край на Воксхолльский, и: «Про наш Архангельский край столько всякой неправды да напраслины говорят, что придумал я сказать все, как есть у нас. Всю сущу правду, что ни скажу – все правда.»(с) Степан Писахов, «Не любо – не слушай» |