↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Диктатор


10 марта 2017 к фанфику Диктатор
Цитата сообщения FatCat от 08.03.2017 в 23:10
В оригинале английским по белому написано "for greater good". Не "greatest", не "best", не "all", не "everyone's". Простая сравнительная степень - "для лучшего, для бОльшего" ( по сравнению с нынешним;)). Какой забавник перевел это как для "общего"?

Вы пафос не в ту сторону направляете. Разные языки - они разные. И правила употребления. И словоформы.
greater circulation - большой круг кровообращения
greater powers - расширенные полномочия
greater flamingo - обыкновенный фламинго
Greater London - Большой Лондон
greater pichiciego - щитоносный броненосец

А есть еще и фраза greatest good - supreme good, summum bonum. Но не она используется в каноне и фаноне, не она.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть