17 октября 2017 к ориджиналу Червь
|
|
Цитата сообщения Barakuda от 16.10.2017 в 20:20 Б. Как один из шикарнейших переводов произведения на русский язык. А в итоге Росмэн решит, что для лучшей продаваемости нужно перепилить имена персонажей, географические названия и чёрт-те что ещё и получим мы Воландемортов, Снеггов и Торбинсов с Бродяжниками. Нет, я понимаю, что в текущем переводе имена уже адаптированы. Но кто знает, что ещё может пойти не так, когда за дело возьмутся продажники? |