↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Жажда


25 мая 2018 к фанфику Жажда
сангвиник,
грац за наводку. Будем посмотреть.

А вообще, заметила одну вещь. С годами восприятие меняется. И то, что лет пять - десять назад было "да, необычно, резко, остро" и все такое, то сейчас... Жалею, что перечитала. :(( Напомнило какой-то низкопробный криминальный боевичок (из серии "Не грози южному централу") с закосом в межличностные отношения времен войны за независимость в Америке - и все это в вольном пересказе Оксимюрона (если не ошиблась в прозвище).

Плюсом, автору (исключительное имхо и мой субъективный взгляд) не удалось в этот вот рваный стиль написания (а подобные вещи я таки читала, и не только в фф), когда каждая "лишняя" точка добавляет остроты восприятия, какого-то надрыва, отчаяния... То ли перебор с точками вышел, то ли не очень удачно их местоположение определено.. Но местами текст напоминал бессвязный поток сознания. (=.=)

Переводчику - спасибо за труд. Однако самым удачным во всем этом произведении считаю этот момент:

"На этом месте я как переводчик ставлю точку. Дальше автора понесло в бессмысленный и беспощадный ангст с инфернальным свиноебом Поттером и прошмандовкой Панси, логика и смысл в ужасе свалили в соседний фэндом... в общем, это даже читать было не слишком приятно (я ниасилил), не то что переводить. Поэтому данный перевод объявляется законченным."

;) Удачи вам в дальнейшем.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть