Крысёнышпереводчик
8 июня 2018 к фанфику Седьмой крестраж
|
|
Цитата сообщения Fredo от 08.06.2018 в 14:11 а почему по-английски тогда пишут Riddle, а не Ridle? =)) при переводе английских имен двойные согласные традиционно сохраняются вроде как А тогда оно читалось бы /raidəl/, естественно. Традиционно? Ну, не знаю, и вообще, это ж вроде как фамилия? =) |