Крысёнышпереводчик
8 июня 2018 к фанфику Седьмой крестраж
|
|
Да нет, отчего же? Интересно обсудить, если у кого-то есть соображения по переводу. Вообще, у переводчика довольно мало свободы в отношении текста, и я сильно подозреваю, что во многих случаях свистопляска с именами (вплоть до проф. Злотеуса Злея и проф. Самогони) как раз и вызвана стремлением хоть как-нибудь выпендриться. =) Так что у меня тут ещё очень скромный вариант, с перекосом в сторону фонетики.
1 |