24 февраля 2019 к фанфику Гарри Поттер и Долги Совести
|
|
Цитата сообщения Лицо в ночи от 02.05.2017 в 20:53 Maestro1989 я еще могу прнять обвинение в заимствовании идей у автора, но в тот момент, когда я писал первые главы, где как есть общее, фик еще не был переведен. А причем тут переведен или нет - факт тот что вы сплагитили 50% идеи другого фанфика. Т при этом крайне хреново сплагиатили. Да Рон уизли крайне неприятный персонаж, но одно дело использовать его в качестве стеба, другое дело просто убить. И если в оригинале от смеха чуть не под стол сползаешь, то в вашем даже иронией не пахнет - разве что гарем. В общем крайне плохо, мало интересно и не смешно. Возможно мой отзыв не был бы так резок, но читать "ваш" фанф через 15 минут после прочтения перевода оригинала... Скажем так - неприятно. Добавлено 24.02.2019 - 02:16: Цитата сообщения chiiokosan от 09.10.2018 в 10:34 Боги, отредактируйте кто-нибудь фанф... Он классный, но тот же французский акцент Флер абсолютно нечитабельный... Не нужно так старательно искажать все слова и проглатывать буквы. А имя Невилла? Почему оно через "и" пишется? Прочтите пожалуйста вот это произведение: https://fanfics.me/read.php?id=2405 Сравните и поставьте оценку :)) 1 |