jlt314 Онлайн
15 ноября 2019 к фанфику Школьный демон. Пятый курс
|
|
как раз Эйдолон Контессу завалит спокойно, т.к. внесён в её "список непредсказуемых". Александрию традиционно называют сильнейшей в физическом смысле, хотя все достаточно хорошо понимают, что в вопросе нанесения ущерба по площадям Легенда и Эйдолон будут явно эффектнее (и пожалуй эффективнее). а в теоретическом бою 1 на 1 и Легенда и Эйдолон уныло, но практично выжигают вокруг Александрии кислород.
перевод - это отдельная больная тема. wildbow в ряде случаев сам себе надмозг, а в ряде случаев страдает от собственных попыток поднять стилистический уровень текста. у первой тройки Губителей в каноне "Червя" несколько имён / прозвищ. Бегемота (скорее всё-таки Бахамута, иначе в русских переводах получается часто неуместно бафосно) собственно Бегемотом назвали не сразу, при первом появлении в Иране он был Хадхаёш, в Индии Пратама. Аналогично, Левиатана сначала в Скандинавии назвали Ёрмунгандр (хотя и не похож, Ёрмунгандр всё-таки змея). соответственно Симург (из древнеиранской мифологии) / Зиз (околобиблейское название из той же Книги Еноха) / Исрафил (апокрифы / каббала / Евангелион ;) / Улама ("птица дьявола", Цейлон). Стражи - это эталонный косяк команды переводчиков здесь на сайте. да, в классическом смысле ward это также и "стража", но 90% англоязычных читателей знают слово, как описание Робина по отношению к Бэтмэну, т.е. именно "подопечный" ученик супергероя. 1 |