Перевод сделан отлично, даже не чувствуется, что это именно перевод, да и сам текст, как по мне, хорош. Пейринг Фред/Гермиона - редкий, но обычно его пишут в более взрослом ключе, а тут даже не пейринг, а лишь намек на чувства.
Когда ложусь спать, Шанти приходит и долго-долго гладится. Настолько долго, что в какой-то момент ее шерстка электризуется и мы начинаем бить друг друга током.
Тогда она недовольно отстраняется, но уже через несколько секунд требует погладить еще.