Grace Raffertiавтор
20 июня 2020 к фанфику The infinity of red phantoms
|
|
InCome
Ко всем тем, с которыми доводится работать. Отзыв же тоже почитаю своего рода работой, поскольку говорить о тексте, считаю, нужно предметно, опираясь на то, что в нем есть. (И все равно можно увидеть совсем не то — как мы тут с вами убедились. Ржу над собой со вчерашнего дня.) Отзыв - работа, безусловно. Проще простого сказать "понравилось"/"не понравилось", а хоть чуть-чуть глубже вникнуть - это уже усилия и труд. При чтении просто для удовольствия этот "режим беты" приходится порой насильственно отключать. Уметь посмеяться над всем в этом мире, как и над собой самим, тоже нужно уметь. С: Я вчера над собой посмеялась, например. Но обзор ваш прекрасен: мне и формат, и содержание очень-очень понравились. Я даже чуть-чуть завидую тем людям, которых вы бетите. *сильно завидует* Повезло, что вы можете этот режим отключать. Потому что если чтение всегда как работа.. вот это напряжение. Честно говоря, я и сама не знаю, чего ожидала в ответ. (Но на такой богатый разговор не смела и надеяться, конечно.) Знаю лишь, что мне действительно хотелось об этом поговорить ;-) Лаконичность - не моя подруга. Иногда жалею об этом, но в таких случаях - нет.)) То есть текст вызвал сильный отклик, эмоциональную реакцию. Я вот сейчас читаю это... и у меня один вопрос: я вас хоть не сломала? :DВы, помнится, спрашивали, отчего я хохотала. От искреннего удовольствия напряженно вчитываться и распутывать прихотливые извивы фраз. От доли насмешки над собой, что не все слова мне просто-напросто знакомы (кстати, спасибо за сноски). От доли насмешки над этой переусложненностью, которая местами уже ощущалась перебором и вызывала отторжение — и смех, как защиту. По поводу слов: это привычка искать синонимы в английском, чтоб быстрее язык освоить, так что не знать все синонимы нормально.)) 1 |