1 октября 2020 к ориджиналу Никому тебя не отдам
|
|
Платон
Мне не нравится ситуация с сердцами. 1. "разбитое сердце. Оно с тобой навсегда". Мне кажется, что разбитое сердце - это штамп. Лучше израненное, несчастное... как угодно, но не разбитое. И так понятно, что оно разбитое. Дальше, с тобой навсегда - это странно. Сердце и так с тобой навсегда. А разбитость - это преходящее, но даже если речь про разбитость, то про неё нужно говорить, не про сердце. Лучше сказать про шрамы - что они с тобой навсегда, или что они не заживут никогда. 2. "поглаживаешь живот, успокаивая крошечное сердечко будущего маленького человечка, которое ещё не сформировалось и не начало свой ход" Мне не нравится "сердечко", оно, вкупе с человечком как-то не смотрится. Но это вкусовщина. А вот не вкусовщина, а логика: нельзя успокаивать то, чего нет. И если оно еще не сформировалось, зачем писать про ход? Понятно, что то, чего нет, ходить не будет. Тут я бы вообще убрала сердце и просто написала бы про то, что девушка успокаивала самого человечка. Но и тут аккуратнее. Я вот не называла будущего ребёнка человечком - это ребёнок, малыш, дочка/доченька, сын/сынок, футболист, боксер... но последнее уже дальше, когда они пинаются). А человечек звучит странно - потому что ещё нет отношения к будущему ребёнку как к человеку. А когда оно-таки прорывается, то звучит с оттенком удивления и уважения - настоящий будущий человек, а не "человечек". Ещё родной человечек - это вот допустимо, ИМХО. Короче, тут лучше успокаивать малыша/человечка (если уж он вам так нравится), а не его несуществующие сердце. А вместо инфы про сердце - добавить эмоций, типа "который не знал и не мог знать, что сегодня мама приняла самое важное в своей и в его жизни решение" или что-то подобное. Это то, что бросилось в глаза) а сравнение с ожерельем мне нравится, очень ярко и образно. Я тоже не умею критиковать) но я верю, что Платон не против, и что эти моменты заметно улучшат текст, поэтому и решилась) |