7 мая 2012 к фанфику Desiderium Intimum
|
|
Да уж, здесь Гарри совсем необычный и весьма склонен к мазохизму) Но что поделать - это СТРАСТЬ. Вообще произведение жутко будоражит сознание, и очень возбуждает)
Меня покорежилим в главе намеки на то, что Снейп спал еще со студентами.. мне бы не хотелось такого поворота.. Между прочим, еще раз низкий поклон переводчикам. Я уже не первый раз обращаю внимание, что в фанфике действия описывается сплошником со стороны Гарри. Почти в каждом предложении фигурирует или его имя, или указывающие на него местоимения. И вы переводите так, что нигде это не "режет слух". Даже где-то, наоборот, этими местоимениями создается атмосфера напряжения. Спасибо! Вообще очень здорово, что русский перевод получается настолько насыщенным, атмсоферным, завораживающим. В текст погружаешься вместе с головой) |