Лейтрейн Онлайн
1 июля 2022 к фанфику Оружейник Хаоса
|
|
Алекс Воронцов
А че норм было бы название для первой книги в переводе Спивак. Игорь Горшков и Мозговитый ( ну он же философский думает типо ) булыжник. Или Гришка Гончаров и Мыслящий Камень. Что бы кровь из глаз пошла уже не с первых страниц а вообще с обложки. Еще и название школы перевести " Вепрь " вроде. Но вепрь по факту свинья. Хоть и дикая. Тогда и школа по факту свинарник какой на деле она и является. Хотя среди фанатов Потткрианы есть даже те кто хвплит перевод Спивак поскольку он по их словам: живой, блестит и дышит. Он создает сказку и дарит настоящее волшебство по их словам. А перевод Росмена типа слишком сухой, серьезнй и взрослый. А то что книжка становится взрослой уже со второй главы? Мелочи...:). 3 |