20 января в 22:06 к фанфику Кастелян - 3
|
|
Ancifer29
Вот далеко не факт, что он боялся отчисления. Вспоминая школьные годы, в 11 лет нам бы даже в голову не пришло, что с учителем можно спорить, отказаться выполнять то, что говорят. Поэтому Малфой повозмущался, но отказаться ему даже не пришло в голову. Он именно отказался идти. После более разумных аргументов про вервольфов и предложения заменить на что-то другое. Его загнали в угол, он отказался идти наотрез, и тогда ему реально пригрозили отчислением. И нагло наврали, что отцу жаловаться бесполезно, потому что и Люциус Малфой послал бы своего сына ночью в лес ТОЖЕ. Браконьера искать без взрослых, в одиночку. Та самая лживая мразь пригрозила и наврала, которая дракона в школе растила и из-за которой все на эту отработку и идут. И только этот аргумент сработал: отчисление плюс безнадёга апелляций к родителям. Страх отчисления сильнее. Испугался, кстати, не только Малфой. Просто Малфой был спикером. Перевод более-менее верен, только вместо оборотней - вервольфы. — В лес? — переспросил он (Малфой), и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся. Невилл крепко ухватил Гарри за рукав и судорожно глотнул воздух. — Ну вот, какой ты рассудительный стал. — В голосе Филча была радость. — Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать. (бла-бла, доходят до Хагрида) — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. — Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой. Малфой, проводив его полным испуга взглядом, повернулся к Хагриду. — Я в лес не пойду, — заявил он, и Гарри обрадовался, услышав в его голосе страх. — Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, — сурово отрезал Хагрид. — Нашкодил, так теперь плати за это. — Но так нельзя наказывать… мы ведь не прислуга, мы школьники, — продолжал протестовать Малфой. — Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы… — Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то, что велят, — закончил за него Хагрид. — Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен — или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь? Малфой не двинулся с места. Он бросил на Хагрида яростный взгляд, но тут же отвел глаза. В том-то и дело, что "Не ту книгу" я веду очень близко к оригиналу. Просто оригинал мало кто читает, а там настоящий ад из головы писательницы. В который раз удивляюсь, каких же отвратных мразей Роулинг на знамя поднимает. 12 |