↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Анна


4 июня в 17:18 к фанфику Анна
Татьяна_1956
Спайк123
Соблазн использовать служебное положение... В чью пользу только, не понять. Впрочем, если узнавать чужую культуру по скверным переводам, то и от своей начнёшь испытывать отвращение. ИМХО, разумеется.
Они - совместно с издателями - решили , что аутентичное имя Снейпа не передает-с, а Снегг будет подчеркивать его отчужденность и холодность. Мысль о том, что родное имя тоже что-то значит, в их голову не пришла.
Тупой перевод Долгопупс из той же серии.Лонгботтом - это "длинная долина" и это относится скорее к Толкину, хоббитам и Ширу.
Но самый умный переводчик - и самый необразованный и плохо знающий английский - перевел самым тупым вариантом...
Я б вообще не переводил, сноску сделал бы про фундамент и основательность и все.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть