|
Василий Стройныйавтор
9 марта в 15:27 к фанфику Бывают в жизни огорченья
|
|
|
Лори-Валери
Тем не менее в классическом переводе именно Дурсль, и именно из-за этого дополнительного смысла. Не спорю. Но в данном фанфике хотелось избежать этого дополнительного смысла, к тому же главная героиня читала все семь книг ГП в оригинале, а не в переводе. Она даже «Пожирателей смерти» (Death Eaters) для себя по-другому перевела. |
|