Tau Mirtaпереводчик
30 марта 2013 к фанфику Роял Флэш
|
|
Цитата сообщения AXEL F от 30.03.2013 в 17:26 Гарри такой открытый и такой классный с этими своими словечками интересными - и такой искренний в своей печали по Северусу (как шиппер везде снарри найду... на свою голову). Вот читаю "его" версию - и ощущение такое, будто с подвыпившим одноклассником на встрече выпускников по душам поговорили (сорри за внизапное уподобление))) - настолько оно реально, ну, а "волшебство" для меня что здесь, что в каноне только антураж. Спасибо еще раз за чудесный перевод! чо там искать - там по сюжету снарри был) А вообще это ты хорошооо сказала. Говорю же - душевная вещь) айронмайденовский, ошибок и ещё есть, совсем без них я не умею почему-то. Насчёт жаргонизмов - не всегда они в оригинале, кстате. Но в основном речь Гарри проще, чем у Люциуса, более разговорная, соответствующая тинейджеру вопщем. А поскольку в русском для такого больше возможностей, я ими и воспользовалась. Lestat, спасибо и вам! |