3 мая 2013 к фанфику Назад в прошлое
|
|
o.volya но как же целостность произведения? Что значит не несущие никакого смысла отношения? Это же как то влиет на героя. Не знаю это очень спорный вопрос. Ведь разве имеет право переводчик переводить не цельно, что -то убирать в угоду кому - то , ведь получается если по-вашему это поклон в сторону пидарасов, то подчищая произведения переводчик кланяется людям с гетеро ориентацией? Просто по мне так если в продолжении будет просто идти такая тема надо просто сменить на слэш, потому что поклон не поклон , но с оригиналом надо считаться.
|