18 июня 2013 к фанфику Шпеер
|
|
Кла-а-асс! Главу можно смело растаскивать на цитаты, вот только "в быту" они, увы, вряд ли пригодятся.
1) "ибёнка" - название кишечного расстройства по-китайски умилило: то-то их так много, пока разберешься, что за заболевание - уже родитель! "директор оскалился в улыбке и, сложив пальцы в кольцо, взбодрил глазеющую на него гостью жестом «окей». Китаянка недоуменно захлопала ресницами. Судя по всему, лекция о невербальном общении с иностранными партнерами в свое время прошла мимо ушей студента Поттера." - вот тут не поняла юмора: у китайцев этот жест что-то означает? 2)"Вас ист дас, вас ист квас" - обожаю немецкий язык "от Шпеера"! 3) "туда, где под слоями тряпья цивилизации пылала жаром напряженная плоть" - боже, ну почему такие фразы нельзя ввернуть где-нибудь в светском разговоре вслух. Я бы даже сказала, чья цитата. Это шедеврально, равно как и "Венец Творения"! Сразу вспоминается Караченцев, поющий свои серенады в "Собаке на сене" 4) "Тамплиеристый Тамплиер исчез, уступив место Вампиристому Вампиру" - сотрите мне память, я хочу прочитать это снова, как в первый раз! Я должна это прекратить, а то я тут всю главу процитирую. ЭТО ВЕЛИКОЛЕПНО! А Северус, что, боится, что его взорвут? Чем ему соседство новое не угодило? Или боится влипнуть в отношения окончательно? Так он, вроде, уже... Извините за сумбур, но это правда так здорово! СПАСИБО!!!! |