Magentaавтор
16 августа 2013 к фанфику Шпеер
|
|
Спасибо всем, что подбадриваете :)) Гнусность в том, с моей точки зрения, что от каких-то порнушных клише сложно избавиться, они кочуют из фика в фик и крепко оседают в снарришипперском подсознании, потом выплывают :((
ЯROSTЬ, нет, «Ошибся» — это не про Люциуса. Люц его друг, или вроде того :)) Раз уж взялись углублять немецкий, то не будем делать большой тайны из жопы — Arsch (арш). Это слово уже попадалось, когда Снейп от злости деда Мороза упоминал (Аrschgefickter Weihnachtsmann), ну это саавсем грубо (а вообще очень смешное ругательство). Когда их диалог писала, вспомнила песенку «Жопа есть, а слова нет». monsoon482, стихотворение и вправду замечательное. Тот случай, когда перевод не уступает оригиналу. Забыла написать, это из «Часослова» Рильке. (пер. А. Немировского). |