↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Alaricпереводчик
Цитата сообщения ymnik от 07.09.2013 в 22:16
и все будет разрушено, либо только часть.
тут нет на мой взгляд верного первода, поэтому переводчики схалтурили и скопировали кусок из оригинала. Но это буквальный смысл.

Переводчики не схалтурили, переводчики дали лучший вариант, который им пришёл в коллективную голову :)
Буквальный перевод: Один или другой уничтожит второго почти полностью (от второго останется только "остаток). Причём "или" трактуется как логическое "или" - или один, или второй, или оба.
Если кто-то даст вариант, который покажется нашему коллективу переводчиков лучше - мы обязательно его вставим. Но вопрос, как на русский грамотно перевести правильное логическое "или" меня до сих пор терзает :)


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть