18 ноября 2013 к фанфику Вальпургиев рассвет
|
|
Почти никогда не вступаю в подобные бесперспективные дискуссии, но тут выскажусь исключительно из глубокого недоумения: какой смысл отмечать вторичность фанатского творчества, которое по сути вторично. Еще более бессмысленно обвинять в этом авторов.
Возможно, есть некоторая группа щепетильных читателей, которые воротят нос от любого заимствования, но большинство либо просто их не замечают, либо, замечая, радуются "находке" (это и есть пасхалка). Думаю, что высказывание о множестве заимствований в мировой литературе, будет похоже на открытие Америки через форточку - от отдельных фраз до сюжетных ходов и целых произведений. "...а орешки не простые, всё скорлупки золотые..." Пушкин "...а сапожки не простые, все застежки золотые..." Чуковский не говоря уже о разных "Волшебниках Изумрудного города", "Стариках Хоттабычах", "Буратинах" и т.д. Впрочем, каждый выбирает по себе. Меня лично отсылки к Мартину изрядно веселят. |