27 декабря 2013 к фанфику Французская магия
|
|
Эх, кину-ка я пару-тройку тапок...
"Спустя буквально пару минут из камина начали выбегать те волшебники альянса..." "Спустя пару минут у меня из носа потекла кровь..." "Спустя неуловимое мгновение в моих глазах прояснилось..." Вот это, дорогой автор, называется русским словом "повтор". Недопустимая вещь в рамках одной главы. Есть другие сочетания: "через пару минут", "скоро у меня из носа потекла кровь", "не прошло и пары минут, как из камина начали выбегать..." Далее: слово буквально - это слово паразит, которое режет слух также, как "блондиныбрюнеты" и "гриффиндорцы". Его лучше не использовать вовсе, а заменять чем-то другим, например: всего пару минут, не более пары минут, просто написать "спустя пару минут" Наконец, в предложении "Спустя неуловимое мгновение в моих глазах прояснилось..." слово "неуловимое" явно лишнее. Оно утяжеляет конструкцию предложения, растягивает его, и "мгновенье", как это не парадоксально, перестает быть неуловимым. |