↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Команда


Tansanавтор
6 января 2014 к фанфику Команда
Цитата сообщения Евгений от 05.01.2014 в 10:52
Вот только в 45-й не стоило так питомицу Тома, усыпить, держать пока не помрет от старости – ДА!
Они бы с удовольствием, но что прикажете делать с хряксом? Да и чем для нее лично спячка до старости будет отличаться от мементум упс?
Спасибо!
Цитата сообщения Annes от 05.01.2014 в 11:50
За Пожирателей порадовалась, Беллины размышления о юбках - нечто!)) Гарри с Питером тож молодцы (интересно, а что это за не-крысы?))) Команда, как и всегда, на высоте)))
УпСы пока в шоке, но чуть погодя они и сами за себя порадуются. Про юбки - Ро сделала из Беллы чудовищную пародию на женщину, я лишь попыталась восстановить статус-кво. Маньячки тоже смотрятся в зеркало, носят нижнее белье и имеют предпочтения в одежде :).
Гарри с Питером, безусловно, молодцы, а не-крысы - просто часть местной фауны. Наша парочка далеко не первые жертвы временны?х катаклизмов, и шкафы не единственный путь в Нигде. Предыдущие встряски заносили сюда другие организмы, некоторые из них выжили и приспособились.
Команда, конечно, на высоте, куды ж им деться-то…
Спасибо!
Цитата сообщения starichok69 от 05.01.2014 в 11:50
Пара замечаний: редкий случай неверного применения (в весьма грамотном тексте): "И ведь ни разбить, ни выбросить ..". Обычно путают наоборот - ставят вместо "ни" отрицание "не". В данном случае - перечисление ОТРИЦАНИЙ, - попробуйте заменить на соединительное "и" - фраза потеряет смысл.
И, уж простите, для девушки написать "зеркало в пол" слегка бредово, не юбка, чай! Ростовое зеркало - еще туда-сюда.
Сорри, не согласна категорически. Здесь имеет место случай опущенной части составного глагольного («НЕ МОГУ ни разбить, ни выбросить»), либо осложненного составного глагольного («НЕЛЬЗЯ БЫЛО ни разбить, ни выбросить») сказуемого, в любом случае - типичное усиление отрицания. Или «НЕЛЬЗЯ разбить и выбросить», если Вы имели в виду проверку парного употребления «ни-ни». http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.7
По поводу зеркала я также в недоумении. «В пол» = «до пола», оборот «зеркало в пол» отнюдь не мое ноу-хау. Дизайнеры и строители пользуют его вовсю, наберите в любом поисковике - сами убедитесь.
Спасибо!


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть