13 апреля 2014 к фанфику Истории о Гарри и Гермионе
|
|
Цитата сообщения Single-user от 13.04.2014 в 14:03 slayerpro Потому что Yule Bale c английского можно трактовать и как "Рождественский бал во время Святок". Это как так? Yule(Йоль) языческий германский праздник зимнего солнцеворота, Святки, они же Коляды - языческий славянский праздничный комплекс со сходным значением. Рождество это чисто христианский праздник, не привязанный к солнцевороту и не имеющий к двум первым никакого отношения. Я как-то затрудняюсь объединить всё это в одну кучу, тут три разных религии. Святочный бал ещё как-то понять можно, хотя так тоже переводить не стоит, но Рождественский это ни в какие ворота. |