18 апреля 2014 к фанфику Если бы герои Поттерианы...
|
|
Цитата сообщения Natty от 18.04.2014 в 23:13 А вот интересно, "конфекта"-это слово преобразовано-простонародно или изначально так и звучало?, всегда при чтении Акунина было сие интересно, не менее интересно, чем во рту у Гарри.... Цитата сообщения The Killer от 18.04.2014 в 23:13 Natty тоже часто встречала этот термин в книгах о дореволюционной России )). Может, преображенное от "конфеТКа"? Слово именно в этой форме пришло из латыни через немецкий. Идёте на сайт dic.academic.ru . Обалдеваете от списка доступных словарей. Ищете этимологический словарь Фасмера. Набираете в строке поиска "конфекты" и читаете: КОНФЕКТЫ (мн.), впервые у Петра I (см. Смирнов 159), соврем. конфета, конфеты. Форма на кт – через нем. Konfekt (с ХVI в.; см. Шульц–Баслер 1, 374), без к – через ит. confetto из лат. соnfесtum приготовленное снадобье ; см. Преобр. I, 347 ------ P.S. В латинском слове confectum: con- приставка, fectum - причастие от facere (делать), то есть, "содеянное" или "приготовленное". Да, "факт" от того же латинского глагола "делать". |