38-я глава - на редкость удачная!
|
Глава 54:
> Шатёр ... диаметром десять на десять ярдов Вы уж определитесь: или шатёр круглый, и тогда "диаметром десять ярдов", или он квадратный, и тогда "размером десять на десять ярдов". |
Цитата сообщения Natty от 18.04.2014 в 23:13 А вот интересно, "конфекта"-это слово преобразовано-простонародно или изначально так и звучало?, всегда при чтении Акунина было сие интересно, не менее интересно, чем во рту у Гарри.... Цитата сообщения The Killer от 18.04.2014 в 23:13 Natty тоже часто встречала этот термин в книгах о дореволюционной России )). Может, преображенное от "конфеТКа"? Слово именно в этой форме пришло из латыни через немецкий. Идёте на сайт dic.academic.ru . Обалдеваете от списка доступных словарей. Ищете этимологический словарь Фасмера. Набираете в строке поиска "конфекты" и читаете: КОНФЕКТЫ (мн.), впервые у Петра I (см. Смирнов 159), соврем. конфета, конфеты. Форма на кт – через нем. Konfekt (с ХVI в.; см. Шульц–Баслер 1, 374), без к – через ит. confetto из лат. соnfесtum приготовленное снадобье ; см. Преобр. I, 347 ------ P.S. В латинском слове confectum: con- приставка, fectum - причастие от facere (делать), то есть, "содеянное" или "приготовленное". Да, "факт" от того же латинского глагола "делать". |
Цитата сообщения Star_wolf от 19.04.2014 в 14:46 В простонародном русском языке есть много перекрученных слов и выражений. ... "Врачу, исцелись сам", где врачу не дательный падеж, а обращение. Или перекрученное простыми матросами "корвет", то бишь военный парусный корабль, в конверт. Или странное "Скрутить в три погибели", где погибель это согнутое состояние, то есть погибнуть - согнуть. ... Из трёх примеров два неудачные. "Корвет" - да, перекрученное. У Лескова в "Левше" такого много ("мелкоскоп" и др.). Это называется "народная этимология". "Врачу" - не дательный, а звательный падеж. Другие примеры звательного падежа, ещё живые в современном русском - "господи", "боже", "отче", "старче". В старом русском языке и падежи были другие, и числа (1 рубль - единственное, 2, 3, 4 рубля - двойственное, 5 и более рублей - множественное). А ещё в русском языке артикли были... Погибель - по словарю Фасмера «Праслав. *gyb- "гибнуть" и *gyb- "гнуть" едины в этимологическом отношении», ср. хотя бы "гибкий". То есть, очень часто просторечие - не коверкание, а остаток старины глубокой. Star_wolf, ищите в сети "Слово о словах" Успенского. Будет интересно! ----- P.S. В родственном украинском языке звательный падеж (кличний відмінок, або вокатив) сохранился: "Постой, паровоз, не стучите, колёса, / Кондуктор, нажми на тормоза!" По-украински: "Стривай, паровозе, не грюкайте, колеса, / Кондукторе, натисніть на гальма!" Обращения "паровозе", "колеса" и "кондукторе" стоят в звательном падеже. А в белорусском звательного нет: "Ня мчыся, цягнiк, не грукайте, колы, / Кандуктар, нацiсьнi хапавiк!" ----- P.P.S. Об артиклях в русском языке: http://aftersimple.com/language-and-speech/articles-in-russian ----- P.P.P.S. Звательный падеж в церковнославянском (древнеболгарском) языке: "Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие,..." "Богородице", "Дево", "Марие" - звательный падеж. |
Цитата сообщения Лейтрейн от 22.05.2014 в 20:35 Leopold_the_Cat кстати тоже тема. :) . Да и еще название упомянутого вами фанфа не скажите? Где упырь Визлей, выродившийся домовик. :) . Не помню, увы! |
Глава 85
Показать полностью
> Мало того, что кольцо Гонтов исчезло Противоречие: > В общем, пока что в наличие из хоркруксов присутствовали Гарри Поттер, колечко Гонтов и... ну медальон ясно как добыть Кольцо же не у Дамби, его обезвредили. Непонятушки-очепятушки... Вообще из канонных хрюксов осталась только змея. Но при отсутствии основной части души, которую уже скормили дементору, от змеи никакого толка. ИМХО после уничтожения подселенца к Квиррелу все хоркруксы должны были уничтожиться сами, где бы ни были, их и искать не надо было. Другое дело, что это могло сопровождаться спецэффектами,то есть, из Гаррри хрюкс надо было убирать заранее, да и диадема могла в Хогвартсе шарахнуть... Или в данном фике лорд может воскреснуть из любой части души? Кстати, с душой и всеми хрюксами работал один и тот же дементор. Волди там у него внутри не возродился, часом? > К тому же бухгалтера-кассира и по совместительству аудитора ему навязали... Некая Аланна фон Гогенцоллерн-Малфой, дальняя родственница подлеца Малфоя и его личный казначей-счетовод А в одной из предыдущих глав Гарри вспоминал сквиба-родственника Уизли. Или это в другое место? Ясно, что сквиб Уизли для Дамби - не авторитет. |
Что-то после 61 главы про Квиррелла совсем забыли. Его там лечить планировали.
|
Гл. 70:
> Нас в Академии учат этикету, и у меня даже по этому предмету пятерка! Двадцатка - во Франции двадцатибалльная система оценок. 1 |