↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: В этом мире и ином / In this World and the Next


fregotпереводчик
Цитата сообщения Greykot от 27.07.2014 в 23:13
Ребята, что это за новый знак препинания: тире, а под ним запятая?
"А еще возникает путаница в запасе сил". Да, есть у вас такая фраза. Вы не задумывались, что она означает? На самом деле, Гермиона жалуется, что теперь она быстрее выдыхается. И это - не единичный случай. Повнимательней, пожалуйста.

Знак препинания, скорее всего - зачеркнутая запята. Как я уже говорил, ошибок я допускаю достаточно и без бет никак. А таким несложным образом мне показывают, где я был не прав =)Видимо в чистовом варианте упустили. Обязательно поправим.

Гермиона жалуется скорее не на то, что быстрее выдыхается, а на то что не может рассчитать силы. Разум привык к одной выносливости,а у ребенка она намного ниже. Адекватную русскую фразу с сохранением стилистики подобрать не получилось, а затягивать перевод из-за пары незначительных ляпов... не захотелось. Как уже говорилось, немного позже главы будут вычитываться еще раз, свежим взглядом.

И большое спасибо за ваши замечания, нам будет гораздо проще выискивать проблемные места =)

Цитата сообщения Spader от 27.07.2014 в 23:28
Конечно немного МериСьюшно, но очень мило. Не забрасывайте фик пожалуйста.


Да что же это такое. Спасибо за приятный отзыв, но ХВАТИТ УЖЕ КАРКАТЬ! Сто раз просил. Люди. ну всего же три главы выложили, а все боятся что забросим. БЕЕЕСИИИИИИТ!!!!!

PS: Извините за небольшой срыв, но я много раз просил воздерживатсья от таких высказываний. Мысль, она, знаете ли, материальна. Если (ЕСЛИ!!) вдруг случится конец света и мы решим бросить перевод - вы об этом узнаете немедленно! Единственный вариант, в котором я не смогу о таком несчастье сообщить - у меня не будет головы, рук... или интернета.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть