11 августа 2014 к фанфику Учебное пособие
|
|
Цитата сообщения Natali Fisher от 11.08.2014 в 11:48 Чего бы я точно не стала делать - так это называть их друзьями в любом из возможных смыслов. Это мы можем, глядя со стороны, обозвать их товарищами по несчастью. Гермиона же, со своей колокольни, так думать не должна. А почему нет? С точки зрения русского языка никаких противоречий нет. Друзьями по несчастью обычно называют тех, кто связан общей бедой, неприятной ситуацией. Младшего Малфоя и Гермиону изначально объединяет неприятие идиотской затеи Люциуса. Уже одно это позволяет называть их "друзьями по несчастью". Правда, достаётся им в этой ужасной ситуации по-разному... |