Кеганисбета
13 августа 2014 к фанфику Carpe nostra! (Хватай своё! (лат.))
|
|
Цитата сообщения Lady Rovena от 12.08.2014 в 23:51 Наезд на бету считаю просто тявканьем собачьим! Поскольку (даже несмотря на то, что я с Рудик несколько по-разному воспринимаю и Люмион, и его сюжет с обоснуем) ваш совет найти гамму, НЕ начитанную фиками, смешон!))) Честно... Как ещё одна бета этого чудесного фика, позволю себе немного высказаться. Читателю под ником Чудесная Клю не нравятся заместительные синонимы. Вопрос об их использовании в сететуре или фанфикшене лично я считаю довольно спорным, так как веяние от них избавляться пошло совсем недавно, до этого все спокойно клипали своих "гриффиндорок" и "брюнеток" и не парились. В данном конкретном случае, я считаю использование тех самых заместительных "женщина", "маг" и прочие делом вкуса. Автору нравится, значит, у них есть какая-то определённая цель. Возможно, чтобы не утяжелять текст постоянными повторяющимися именами. Цитата сообщения Чудесная Клю от 12.08.2014 в 23:09 К слову, бесконечное "женщина" и т. П. Эпитеты очень мешают восприятию. Чем авторам имена и местоимения не нравятся - не знаю. Толстой Анну Каренину, а Митчелл Скарлет, что-то не часто так называют. Тексту нужна гамма и начитанная не фанфиками. Не скажу за всех писателей, но скажу по себе. Фанфики читаю лишь избранные, а классику нежно люблю. Но... бывают такие конструкции и предложения, когда возникает проблема, либо ты суешь по десять раз одни и те же местоимения, либо злоупотребляешь именами. Да, правильнее было бы перефразировать, но иногда от того, что крутишь, ничего не меняется((( Оно у Толстого встречается: «Ах, ах, ах! Ааа!..» – замычал он, вспоминая все, что было. И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его. Три раза местоимение "его" в одном предложении. Честно, по новым правилам, как бы "не совсем хорошо". А ещё вот это, сразу следующее за примером №1: И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучала Степана Аркадьича не столько самое событие, сколько то, как он ответил на эти слова жены. Здесь надо обратить внимание на слово "жена". Это тоже заместительный, и его вполне можно исправить на "её", да ещё и повтор бы с "эта" и "эти" убрать, ибо тоже не "айс". Так что о классике, как мне кажется, в данном случае, говорить не совсем уместно. Собственно, как и о нашей работе в целом. Но тут всё просто - без обид! Цитата сообщения Чудесная Клю от 12.08.2014 в 23:09 Да, забыла. СГарри исправьте. Пробел. Это тоже не наш просчет. Тут спасибо сайту, который периодически "пожирает" пробелы(( |