16 октября 2014 к фанфику Первоисточник
|
|
molfare
Я не читала самого Пратчета, т.к. считаю себя пока что недостаточно подкованной. Плюс, нужен определенный настрой. Но фильм по одной из этих книг я смотрела и немного читала о самом авторе. Думаю, SnkT имеет похожее "амплуа": тонких и не очень замечаний и намеков здесь хватает. )) Правда, раздражает повторяющаяся идея "тупизма" общества. И кроме того я не согласна, что умерших забывают. Во-первых, никто из близких никогда не забывает что лишился данного человека, во-вторых, об этом не принято говорить на людях.. Личное - это личное. И рассказав о нем можешь только сплетни подстегнуть. И да, сплетни это малоприятно, но именно они в обществе ни к чему не обязывают, не играют решающей роли в определении тебя как личности другими участниками разговора, если только ты не о своих тайнах говоришь.. А те кто молчат, всегда будут "вне общества", увы. Еще я не согласна с разделением баллов в конце 3 курса. По той простой причине, что преподаватели ВСЕГДА имеют любимчиков. И открытые, общительные гриффиндорцы потому и будут на первом месте. Разве что нарвутся на очередного Снейпа, который их просто "не понимает". И почему-то описывая недостатки общества и отдельно взятого Альбуса, автор по какой-то причине пишет о преподавателях именно как о честных, справедливых людях, когда они в общем-то просто люди.. Хотя смирение Спраут тоже не делает ей чести, но что поделаешь. К Хафлпафу относятся те, кто не может отстоять свои идеи. Одна из черт, мешающая им в жизни получать более справедливые оценки тех же знаний, к примеру. Короче, в данном фанфике, все логично до тех пор, пока не возьмешь в расчет так называемый "человеческий фактор". Надеюсь, автора мое мнение не расстроит. Пожалуй перечислю плюсы: хорошо написано, читать интересно, несмотря на большое количество описаний. Характеры переданы просто и со вкусом. Автор правда молодец, т.к. я вижу что ему трудно далась идентификация объединенной личности, но он справился. СПАСИБО! П.С. Я бы все-таки назвала объединенное сознание "он". В английском как известно, нет рода, и она или он - идет по половому признаку. И "оно", если это не человек - собака там, или кошка. А вот во французском, если в аудитории присутствует хоть один мальчик, то о присутствующих уже говорят как о лицах мужского пола - ils вместо elles. В русском языке все должности идут в мужском роде. Что тоже интересно, ведь Россия это страна женского сознания. |