Marian Eliotпереводчик
24 октября 2014 к фанфику Desiderium Intimum
|
|
Цитата сообщения raduga3737 от 24.10.2014 в 06:13 Какой ошеломляюще приятный сюрприз! Спасибо, спасибо, дорогие наши Мариночка и Вика! К сожалению, в прошлый раз мне уведомление о главе пришло в спам и я знала лишь потому, что итак ежедневно сюда захожу, но в этот раз всё было отлично и письмо я получила. Ну что тут сказать, я даже не заметила, как, как в прошлой части произошёл этот переход, после которого Снейп стал сам себе признаваться в том, что увлёкся Гарри. Авторы настолько тонко к этому подвели, что даже незаметно, как растворилась эта грань. Ну а в этой части он уже буквально жить без Гарри не может, всё так ярко, трогательно, необычно - читаешь и просто теряешься во всём этом. Ну и эпизод с Луной, равно как и с убийством упивающегося, порадовали очень, правда каждый по своей причине, но тем не менее, удовольствие от главы просто сумасшедшее и всепоглощающее! raduga3737, всё верно: чем нам с VikVik нравится этот текст, так это своей правдивостью, как и в жизни - незаметно-незаметно, и вдруг обнаруживаешь в себе что-то, что изменить уже не в силах. Слишком поздно. Это как поезд на полном ходу, который уже не остановить. Эпизод с Луной и чуланом - один из наших любимых. Это на него мы в прошлых комментариях намекали, говоря о том, что здесь будет приятный сюрприз. И опять же, о мастерстве авторов: драматургически верно посреди бушующего страстями океана поместить островок света и юмора. Цитата сообщения Gekla от 24.10.2014 в 07:28 Дорогие переводчицы! Огромное спасибо за продолжение! Так неожиданно и приятно было получить сообщение об обновлении :) Меррррси! Gekla, на здоровье!) Цитата сообщения sheina от 24.10.2014 в 10:02 Ооооооооооооо ДААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!НОВАЯ ГЛАВА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!АААААААААААААА А Я НА РАБОТЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(((((((((((( sheina, зато ожидание вечера перестаёт быть томным))) Цитата сообщения Grotesque от 24.10.2014 в 10:33 Я В ШОКЕ... просто ...я пишу до того, как прочесть. я тоже на работе, но мне глубоко наплевать на это..чёрт возьми, сейчас сяду и буду получать такой кайф, какого больше ничего не может мне дать, как Ваш перевод! Вы и сами знаете, что значите для нас всех. Grotesque, спасибо! :) И да не войдет в твой кабинет (или что там у тебя) начальник))) |