27 апреля 2015 к фанфику Всё хуже и хуже
|
|
Цитата сообщения Анонимный переводчик от 27.04.2015 в 06:39 220780, Fernanda Ferretti, МААТ, приятно слышать теплые слова по отношению ко мне, спасибо :) Думаю, ещё чуть-чуть подожду и раскроюсь, хотя много вам моё имя не даст, потому что *см. далее*. Не самый колючий еж, нет, у меня нет других переводов Kyra4, как впрочем и вообще других фиков, по крайней мере пока. Это был мой первый опыт перевода фанфика :) Уважаемый переводчик, так я уже говорила о вашей скромности. Вы стараетесь познакомить читателей с полюбившимся автором и не перетягиваете одеяло на себя. За это вас ценю еще больше. А раскрывайтесь, когда захотите. Знать имя переводчика - не праздный интерес. Я, например, собираюсь следить за вашей дальнейшей работой. А первый блин не получился комом - это важно. Я почему-то представляла человека с большим опытом переводов, разбирающегося в авторах и выбирающего только избранных. А теперь даже радуюсь, что у вас (соответственно, и у нас) все еще впереди. Добавлено 27.04.2015 - 19:22: 220780, я вам завидую - вы можете читать автора в оригинале. А я учила французский. Но очень рада, что есть хорошие переводчики, которые могут познакомить нас с такими авторами. |