27 января 2016 к фанфику Четвертый дар смерти
|
|
Цитата сообщения drago23 от 26.01.2016 в 22:11 TheWitcher Это вы зря. У Спивак очень хороший перевод с параллельной литобрабокой текста. Чем вам Злодеус Злей не нравится? Сразу ясно, что за персонаж. А Бомс? Тут же видно, что она неуклюжа. Длиннопоп - буквальный перевод фамилии Лонгботтом. Зато она единственная из переводчиков правильно дала фамилию рыжих - Уэсли. Ну перевод сам по себе действительно неплохой, вот только зачем они все пытаются переводить имена и фамилии причем избирательно. Я помню что нам и в школе и в универе говорили что имена и фамилии не принято переводить. |