Alteyaавтор
23 февраля 2016 к фанфику Традиции волшебного гостеприимства, или Гость из забытого прошлого
|
|
Цитата сообщения miledinecromant от 23.02.2016 в 20:26 И все впечатление от истории портит Гриффиндор-ирландец! Ирландец, карл! Ну вот да - меня тоже смутило. Но это мелочи. ) Цитата сообщения Daylis Dervent от 23.02.2016 в 20:29 Гриффиндор - явно не ирландская фамилия. А кто он, по Вашему был? А Салазар? Тоже ведь что-то не английское. Хельга - скандинавские корни. Ровена Рэйвенкло - фамилия французская, нет? Добавлено 23.02.2016 - 20:30: Я Лавкрафта одно время читала запоем, а потом как-то отошла. На мой взгляд, там фантазия даже болезненная уже. Салазар - это имя же. Вероятно, матушка его была привезена батюшкой из походов на арабов в Испанию... хотя до Реконкисты там ещё долго. Но мало ли. ) Я не могу Лавкрафта совсем - у него сам стиль таков, что я подвисаю после пары абзацев, а потом мне не по себе. )) Добавлено 23.02.2016 - 20:40: Цитата сообщения miledinecromant от 23.02.2016 в 20:31 Салазар - вообще из испанского но в 12 веке в англии он там быть не мог. Самая клевая версия - у того же Lados'a - что он Салли по прозвищу Проныра (имеено так Слизерин можно перевести) - крещенный Лазарем :-))) Салли-Лазарь :-)))) А Салазар в испанском так же звучит, как в португальском? |