Крукшенкс как всегда прелестен, как и Луна. Но!.. у кошака есть хозяйка - раз, Луна не изменяет мозгошмыгам - два. Слабо сделать Луне полет на рэкпутах? :))
Или в карету их запрячь...
*Wrackput - именно это перевели как "мозгошмыг". Очень редкое для русских переводчиков удачное решение. Ну, ещё ГАВНЭ (в ориг. - SPEW, "блевотина"). А так... За Снеггов и Долгопупсов - или Шкверчка и Сверкароля Чаруальда - ВСЕХ русских переводчиков надо ссаными тряпками .. :(((
ГпФ_Lum:
Автобиографичная история о работе в системе, которая призвана сохранять самое главное – жизнь и здоровье людей. Несмотря на содержание (автор не жалеет читателей, погружая в грязь и неприглядную дейст...>>Автобиографичная история о работе в системе, которая призвана сохранять самое главное – жизнь и здоровье людей. Несмотря на содержание (автор не жалеет читателей, погружая в грязь и неприглядную действительность) текст читается легко за счет разбивки на блоки, количества различных историй и живых диалогов.
Очень качественная работа, однозначно рекомендую к прочтению всем, кого хоть немного заботит собственное здоровье.