Крукшенкс как всегда прелестен, как и Луна. Но!.. у кошака есть хозяйка - раз, Луна не изменяет мозгошмыгам - два. Слабо сделать Луне полет на рэкпутах? :))
Или в карету их запрячь...
*Wrackput - именно это перевели как "мозгошмыг". Очень редкое для русских переводчиков удачное решение. Ну, ещё ГАВНЭ (в ориг. - SPEW, "блевотина"). А так... За Снеггов и Долгопупсов - или Шкверчка и Сверкароля Чаруальда - ВСЕХ русских переводчиков надо ссаными тряпками .. :(((
Дамы и господа, а также другие дышащие!
Подайте магии, сколько не жалко, на котонужды.
Пока все идет нормально, но оч велик риск, что все накроется... нехорошо накроется, в общем.
Я обещал пост нытья во вторник, но, быть может, магии хватит и ныть не придётся?
🙏