4 марта 2018
|
|
Эппл
Правильно вы понимаете все, просто я сокращаю. С ней все "так" но мелкотравчатые правки необходимы. В "Неживая, Немертвый" есть пара фактических неточностей, которые ведут к расхождению с "Фазами неизбежности" (вторая часть) и "Эффектом мортидо" (приквел) - поскольку кое-какие вещи я додумала или пересмотрела уже позднее.И в ней есть две ошибки словоупотребления, связанные с особенностями австрийского диалекта немецкого языка, на котором говорят герои, и в который я закопалась поглубже. Это все подчистить просто надо аккуратно 1 |