15 октября 2020
|
|
Rainiya
Это маленький Гарри) Э Т ОНея Пытаясь перевести: Летят и летят те кони Серебрянная сбруя гремит Древняя Литовская Войско Не разобьёшь, не остановишь, не удержишь. Не думаю, что тетя Петунья была так добра, но возможно, Гарри не спрашивал разрешения) Перевели в принципе правильно. Только Погоня, это не Войско, это древний геральдический символ рыцаря-всадника, который сначала использовался князьями, а затем перекочевал на герб государства - Великое Княжество Литовское, Русское и Жамойтское. Переемниками ВКЛ считаются Беларусь (историческое название Литва - для западной части и Русь - для восточной) и Литва ( Жамойтия). Простите, вы может и не хотели этого знать, но я не удержалась. 2 |