...Так вот она, трубка, которую Легрис
прогрыз, измышляя за ересью ересь
своей луноличности.
Так вот она, трубка, с которой беседу
ведет он, когда захлестнет непоседу
прилив апатичности.
Когда не хохочет он и не бормочет,
когда не горланит в ночи что есть мочи
он песни таинственной.
Когда он затоплен мечтой голубою,
когда он уходит в мечту с головою —
о ней, о единственной,
при виде которой наш Легрис опешил,
смешался и спешился и, безутешен,
забыл о греховности.
Отныне у бочки не выбьет он днища,
не выпьет ни капли — он кормится пищей
высокой духовности.
Леон да Грейф. Перевод с испанского Сергея Гончаренко
Есть одна ученица, которая постоянно переносит занятия. Бесконечно. Танцы, выступления, ой я заболела, ой я не успеваю, мне завтра к врачу и тд, 10 класс, любая возможность не заниматься, мы не занимаемся.
Вот просит завтра перенести на утро, ок, могу в 11, пишу ей.
Отвечает:
"Я в 11 не могу, можно в 13?"
А я ведь могу в 13. Но не хочу. Прям никогда такого не было, чтобы я говорила, что у меня времени нет, но честно, отношение такое заколебало. Думаю в следующем году не брать ее, а мама просит, ведь ЕГЭ и мы уже начали готовиться, конечно. Но я не могу так работать с постоянными переносами. ОГЭ мы сдали на 5, но это ОГЭ, это легкотня.