AgniRo
Как хорошо, что Вы эту работу продолжили )) Одна из лучших вещей о "темной" стороне. И адекватного Лорда я сама люблю, и кстати, в каноне он вовсе не недоумок - если читать внимательно.
Добавлено 05.11.2018 - 02:07: Виктор 2
Вы в курсе, что это моветон - указывать автору, что и как ему писать, какими должны быть персонажи, какой пейринг и т.п.? Не нравится - не читайте. Напишите свое.
Вчера с мужем сходили на концерт, где оркестр исполнял весь саундтрек из "Властелин Колец: Две Башни". Я думала, это будет просто три часа музыки, а там фоном запустили фильм чисто с голосами и эффектами, а всю музыку исполнял огромный оркестр. И это было офигенно!
В отличие от предыдущих концертов, на которых я была, и они оставили послевкусие, что половина трек-листа мне не нравилась настолько, что хотелось встать и уйти, здесь я получала удовольствие от первой до последней ноты. И фильм в памяти освежила, насколько это было возможно при условии тихой озвучки на английском и тайских субтитров 😅
Из интересного, отметила акценты актёров и их манеру речи. Я вообще не понимала Гимли, с трудом разбирала порой, что там шепчет весь такой загадочный Арагорн, из двух белых волшебников отдам предпочтение Саруману - он говорил куда четче Гэндальфа, Голлума, на удивление, я понимала хорошо, несмотря на своеобразный говор, Эовин говорила понятно, но очень высокопарно, а у Леголаса хоть произношение и понятное, но фраз на фильм мало. Хотя их диалоги с Гимли - это на любом языке кайф))
В общем, убедилась, что предпочту посмотреть фильмы на английском только с субтитрами на том же английском, без них немного все же язык проседает, и я половину слов не могу разобрать.
А ещё в билетах указали, что можно приходить в косплее, поэтому видели целую кучу эльфов, хоббитов и назгулов)) а ещё мой личный топ - Око Саурона))