Chaucerавтор
|
|
RinaM перестарались в символизме
Добавлено 16.07.2017 - 13:59: Мне хотелось написать, что чувствует человек в коме. Описать человека опустошенного, сломленного, покинутого, забытого, без веры, надежды и памяти. И то, что не дает ему шагнуть за грань. |
Chaucerавтор
|
|
RinaM кстати, много блошек упущено?
|
Chaucerавтор
|
|
RinaM т.е. больше стилистика?
|
Chaucerавтор
|
|
Not-alone, благодарю, мне лестна ваша характеристика глобальности, но... что именно вы подразумеваете? я тут немного в ступоре. Я рассматриваю конкурс не как соревнование (хотя признаюсь, это увлекательно), а скорее как способ кое-что промониторить. В частности, стилистику.
|
Chaucerавтор
|
|
Not-alone, а, в этом смысле, спасибо. Мне просто казалось, что глобальность, она охватывает мир, вселенную в абстрактном значении. Т.е. проблема затрагивает некую общность людей. А тут в ГГ один-два индивида, хотя и являющимися обобщенными образами.
|
Chaucerавтор
|
|
RinaM, не сказать, что отказываюсь, просто получается, что я напрашиваюсь. Я думаю, позже обговорю это с бетой, если не найду. (точнее, если не пойму как исправить - найти не так уж и трудно). а помощь извне скорее точечно и симптомотично работает.
С Not-alone мы в моих текстах еще не пересекались. Приятное знакомство) На самом деле грань между сюром и аллегорией очень тонка, в какой-то момент начинает казаться, что ничто не имеет смысла, ты просто плывешь в потоке. Наверное, стоило немного иначе подать символизм, но как получилось, так получилось. |
Chaucerавтор
|
|
читатель 1111, каждый может найти свое. В этом и смысл: написать что-то, а о чем именно прямо не говорить. спасибо вам.
|
Chaucerавтор
|
|
На шпильке, вау, 3 из 3 = страйк! вы увидели все то, что было в тексте, даже те отсылки, которые были в саммари. Я в потрясении, безумно приятно
|
Chaucerавтор
|
|
На шпильке, возможно отчасти что-то есть от сборной солянки, но в целом если подробно разбирать каждую отсылку, то получится так:
- Я остаюсь. думаю, тут все понятно. - Мастер и Маргарита. Сам отрывок передает тревожность и трагичность, как раз этот момент тесно связан с временным отрывком казни Га-Ноцри и, следовательно, его смерти. Начало фф в какой-то степени паразитирует на этом удачном образе, чтобы ухватиться и передать завязку "ГГ мертв или почти мертв" вместе с помпезностью и трагизмом. - Книга Илая. Скорее тут опять же паразитирование на удавшимся образе Илая, который не сдается, который даже в постаппокалиптическом мире отчаяния несет надежду. Хотелось передать через уже известные образы трагизм и отчаяние, но одновременно противопоставить светлую надежду. Возможно, этот прием и удачно смотрится в фиках, а вот в ориджах скорее надо было больше подробностей, поэтому показалось что их насильно запихнули в 8 кб. |
Chaucerавтор
|
|
На шпильке, я ориджи не пишу, больше фики, к которым немного другой подход. В общем и в целом интересный опыт.
|
Chaucerавтор
|
|
На шпильке, это я без шума сдеанонился)
Но вообще, это одна фича анонимки, чуть позже сдеанонюсь нормально, как доработаю фф. |
Chaucerавтор
|
|
Whirl Wind, да. Я проверяла свойства анонимки и нашла одну фичу, при которой можно сдеанониться не деанонившись.
|
Chaucerавтор
|
|
читатель 1111, ага. Пускай пока так повисит.
|
Chaucerавтор
|
|
На шпильке
Долго думала)) спасибо! |
Chaucerавтор
|
|
Джин Би, хах, спасибо) приятно очень!
|
Chaucerавтор
|
|
Art Deco, что это было точно не знаю, но первый раз это точно! Там в середине вышел затык с телеграфным пересказом, я правила текст пару раз, но глубоко не меняла, хотя с описаниями вышло б лучше, соглашусь. Спасибо!
|
Chaucerавтор
|
|
WIntertime, спасибо! Честно, уже не помню чем руководствовалась, когда писала, текст при перечитывании вызывает кучу вопросов и непоняток, сама еле вспомнила о чем он)))
|