"Это не только вечеринка Рона, но через несколько минут и твоя тоже."
Перевод не нравится. Русский текст, составленный по законам английской речи - выглядит как кастрация. Как насчет "Мы ведь сегодня не только успехи Рона отмечаем, скоро начнут чествовать тебя, пойдем!" Я считаю, надо передавать смысл, вкладывая свою переводческую душу в обработку и "обрусение" текста.
#магия фанфикса
Прошу магии фанфикса для разрешения важного дела, хоть и не критичного, но очень неприятного(( Пусть проблема разрешится как можно скорей!! Не за себя прошу.