↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Дела давно минувших дней...» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: ElenaBu

3 комментария
ElenaBu Онлайн
Это была ложка дёгтя в бочке мёда для меня. Вряд ли буду одинока в своём мнении о том, что слишком много хорошо делают в конечном итоге плохо. В данном случае «слишком много хорошо» - это слишком много эпитетов, слащавых древнерусских и псевдодревнерусских словечек, громоздких словесных конструкций – попытка вытянуть жанр сказки за счёт стиля. Попытка не удалась.
ElenaBu Онлайн
--Мой сын, воистину, разумней всех!
Вот это я привожу в пример слащавости.

--слушала от зеркала про то велеречия каждый день
"Велеречие" - это склонность к красоте речи, не сами словесные обороты.

Между прочим, "лалы" как раз были абсолютно уместны. "Головёнка"... ну, головёнка, тоже бывает.

Нужно было либо весь текст строить на древнерусском, либо не вплетать изредка два-три старинных словечка во вполне современную речь.

Не хочу с Вами спорить, автор, Вы сделали свой текст таким, каким хотите его видеть, и это Ваше полное право. И это, кстати, неплохой текст. Просто вот фломастеры и всё такое прочее...
ElenaBu Онлайн
Аноним
Ох уж эти стержни. :)
Нельзя говорить сыну "ты умнее всех". Восхвалять неумно со стороны матери и просто для него вредно. Лучше "ты очень умно поступил". Оценка не ему - а его поступку.
Короче, всё, прекращаю придираться. :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть