↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Дела давно минувших дней... (гет)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Исторический, Кроссовер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
«На конкурс "Редкая птица"»
Номинация «Перекрёсток»

- Это не просто сказка, сынок, а то самое семейное предание о том, как в роду Долоховых появилось волшебство.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
В этой истории не обошлось без напитка Живой смерти, рябинового отвара, амортенции и злобной ведьмы с карточки из шоколадных лягушек - Летиции Сомноленс ( http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Летиция_Сомноленс )

Экзотическое место действия - то самое царство-государство (в данном случае, боярская вотчина), где разворачивались события пушкинского шедевра "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях".

История Древней Руси тоже пришлась как нельзя кстати.
Благодарность:
Организаторам конкурса и администрации!
И, конечно, бете-бете-бете! Без неё всё было бы иначе!
Подарен:
Oxy - Моему самому преданному и любимому читателю!
Конкурс:
Редкая птица 2
Номинация Перекрёсток
Конкурс проводился в 2017 году



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 6 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4191   192   n001mary)
Любимое (Фанфики: 538   40   Whirlwind Owl)
Подписка (Фанфики: 3299   24   Gothessa7)
Долохов (Фанфики: 25   13   Daylis Dervent)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Очень необычная, но вполне верибельная трактовка с детства знакомых историй в необычном контексте. Рекомендую на почитать для зимнего вечера.
Сказка ложь, да в ней намек... Вот и маленький мальчик Антоша послушал старую семейную легенду, да понял всё по-своему. Удивительное сочетание эпох, канонов, реальностей и трактовок. Рекомендую.
Скрещенье двух миров: английской сказки
И русских древних и седых былин.
Так крикнуть хочется от прелести той связки,
Мол, ай да автор! ай да сукин сын!


20 комментариев из 41 (показать все)
*расплываясь в улыбке*
Анонимный автор,
вам спасибо за историю, которая зацепила:)
Аноним
я все понимаю)
я уже готовлюсь к наплыву лайков к рекам после деанона
Элоизаавтор
Whirl Wind
Не сомневаюсь, авторы фанфиков, что вы порекомендовали, в долгу не останутся))
Еще раз спасибо вам и Путаница!)
Вот это фантазия! Уважаемый Автор, от всей души благодарю Вас за такой волшебный и безумно интересный кроссовер! Мерлин, ну как можно придумать такое? Совместить Пушкина и мир Гарри Поттера? И самое интересное то, что веришь, что все было именно так! Даже захотелось перечитать сказку. Такого детского восторга я уже давно не испытывала))) Вы просто умница, ещё раз огромнейшее спасибо! Прочла ещё не всё работы в этой номинации, но пока Вы мой фаворит!
Элоизаавтор
Оху, спасибо огромное! Ваш отзыв - просто чудо! Даже замурлыкать от радости захотелось))
Знаете, придумалось всё как-то само собой, а уж когда вспомнились кое-какие факты из истории, связавшие Русь и Англию, вообще всё быстро встало на свои места.
Конечно, автор писал, как и Пушкин, своего рода сказку. Странно, как мы всё время забываем, что "Гарри Поттер" - это тоже вымысел))) Многие из нас воспринимают его как реальность, и я - одна из таких. И потому очень интересно соединять этот мир с настоящим и с разными придуманными мирами - нафантазированными и оживленными. Затягивает))
Это была ложка дёгтя в бочке мёда для меня. Вряд ли буду одинока в своём мнении о том, что слишком много хорошо делают в конечном итоге плохо. В данном случае «слишком много хорошо» - это слишком много эпитетов, слащавых древнерусских и псевдодревнерусских словечек, громоздких словесных конструкций – попытка вытянуть жанр сказки за счёт стиля. Попытка не удалась.
Элоизаавтор
ElenaBu
Тут уж ничего не поделать, кому что заходит.
Не поняла только, что вы имели в виду под словом "слащавые"? То самое слово "головёнка", из-за которого тут у Gierre по его же словам чуть пукан не разорвался? Может, конечно, оно чересчур "сюсепусечное", кто ж спорит, но мне почему-то захотелось как-то выделить, подчеркнуть детскость совсем юного Долохова, "ребёночью" беспомощность перед переживаемыми им и его матерью испытаниями, а ещё - выразить в этом слове теплоту отношения его матери к нему.
И еще: я не поняла, о каком обилии древнерусских и псевдодревнерусских словечек вы говорили. В частях, повествующих о том, что было очень-очень давно, такие слова и должны быть - по логике. Единственное устаревшее слово, которое произносит женщина в двадцатом веке - "лалы". Не знаю, мне показалось, что чистокровная русская волшебница, воспитывавшаяся в определенных традициях, на определенной культуре, вполне могла его употребить, хотя не буду спорить, может быть, с "рубинами" для многих текст был бы проще. Если вас оно так царапнуло, "ну, что ж - не без того ж" (с).
А упрощать свои тексты не хочу и не буду. Словесное стакатто и опустошающая моё собственное впечатление незатейливость - это уже не я, извините.
Тем не менее, за высказанное мнение - большое спасибо, кое в чем оно безусловно ценно.
Показать полностью
--Мой сын, воистину, разумней всех!
Вот это я привожу в пример слащавости.

--слушала от зеркала про то велеречия каждый день
"Велеречие" - это склонность к красоте речи, не сами словесные обороты.

Между прочим, "лалы" как раз были абсолютно уместны. "Головёнка"... ну, головёнка, тоже бывает.

Нужно было либо весь текст строить на древнерусском, либо не вплетать изредка два-три старинных словечка во вполне современную речь.

Не хочу с Вами спорить, автор, Вы сделали свой текст таким, каким хотите его видеть, и это Ваше полное право. И это, кстати, неплохой текст. Просто вот фломастеры и всё такое прочее...
Элоизаавтор
ElenaBu
Цитата сообщения ElenaBu от 14.02.2017 в 22:44
--Мой сын, воистину, разумней всех!
Вот это я привожу в пример слащавости.


Не поняла, почему это выглядит слащаво? Мать восхищается умом и рассудительностью совсем маленького сына, и всё. Ничего больше))) Она на протяжении их разговора не устает уверять Антонина, что гордится им, подчеркивает, что он не по годам разумен. Если б она ляпнула что-нибудь вроде: "Сынулечка-дорогулечка ты мой, умник-благоразумник этакий" или что-то в этом роде, то да, совершенно верно, это выглядело бы не просто слащаво - приторно.

А вот насчет "велеречий" вы абсолютно правы, тут мой прокол, нужно было сказать как-то иначе, например, "слушала от зеркала про то велеречивую болтовню каждый день". После конкурса непременно исправлю.

А древнерусский полностью? Ну, тогда уж точно никто ничего не понял бы, факт. Да и я знаю его на уровне "паки-паки-иже-херувимы" (с)))

Здесь же эти словечки, как мне казалось, должны были помочь удержаться в рамках атмосферы сказки, о которой столько нового узнал Антонин. Может, правда, во всем виноваты фломастеры? Мне, например, категорически не понравился один фик, который тут завалили похвалами. Вообще не зашел, ни с какой стороны. Но это не значит, что он плох, просто во всём виноваты те самые цветные карандаши с пористыми стержнями))
Показать полностью
Аноним
Ох уж эти стержни. :)
Нельзя говорить сыну "ты умнее всех". Восхвалять неумно со стороны матери и просто для него вредно. Лучше "ты очень умно поступил". Оценка не ему - а его поступку.
Короче, всё, прекращаю придираться. :)
Элоизаавтор
ElenaBu
С точки зрения педагогики вы абсолютно правы, тут даже не поспоришь. Только ей, застрявшей в глуши вместе с любимым сыном - в полной неизвестности, в условиях полностью противоположных тем, в каких они жили раньше, эти похвалы, наверное, сродни поддержке, желанию придать сил ребенку, тоскующему по дому, по тому, что у него было раньше, к тому же - тяжело переболевшему, словом, попытки отвлечь дитя от тяжких дум. Мне почему-то взбрело в голову, что перекошенное лицо Долохова, каким он описан в каноне у Роулинг - из детства. Придумалась такая вот причина.
Уважаемый Анонимный автор,
ох!
ОХ!
По какому же тонкому льду Вы пробежать над омутом решились.
И ведь выдержал тот лёд! Пару раз сухой треск издал, зловещий такой, аж сердце встало, но выдержал!
Браво!
Спасибо.)
Элоизаавтор
jeanrenamy
У автора перехватило дыхание, и он сидит с умильнейшей улыбкой на мосе. Безумно приятно узнавать, что фик понравился, а уж если читатель написал такую потрясающую рекомендацию!..
Это нечто с чем-то и заслуживает кубка за стихосложение!)))
Благодарю от всей души!
Вы правы, сейчас мне кажется, что и в самом деле с этой сказкой обошлась как-то уж слишком рисково! Спасибо, что увидели этот риск или почувствовали, не знаю даже, как и выразиться. Словом, огромная моя Вам признательность!))
Цитата сообщения Аноним от 16.02.2017 в 21:04
Вы правы, сейчас мне кажется, что и в самом деле с этой сказкой обошлась как-то уж слишком рисково!

Анонимный автор,
оно того стоило.
Несомненно! :)
Hexelein
Ох и развернули вы рассказ, Автор! Может, не везде гладко, но очень интересно и неизбито. Читала с огромным удовольствием! Спасибо.
Элоизаавтор
Hexelein
Спасибо большое вам за отзыв.
Вы правы, автору и, правда, очень хотелось, чтобы было неизбито) Конечно, с точки зрения многих то, что я понаписала - это чересчур, но вот... написалось, как написалось))
Я предвзята к ГП. Мне не зашло.
Элоизаавтор
Радистка Пепп
Что ж, бывает.
Давно мечтала увидеть такую увлекательную и атмосферную работу по "Мертвой царевне". Вы очень оригинально обыграли сюжет этого произведения. Увы, фанфиков по пушкинским сказкам вообще очень мало. Так что мне всё понравилось, хоть я и не читала ГП.))
Элоизаавтор
Эльжбета
Спасибо большое)
Тем более, что главный упор именно на ГП, верней, на разные там допы от Роулинг. Именно от разных мелочей, о которых в каноне лишь поверхностно говорилось, и потянулся сюжет)
Еще раз благодарю, а уж если вам работа показалась атмосферной, это вообще замечательно и вдвойне приятно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть