↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

День Сурка  (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Setsuno, Tor (Pink Floyd)
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Гарри проживает один и тот же день снова и снова... и снова...
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
59 минут
QRCode
Иллюстрации:



Произведение добавлено в 27 публичных коллекций и в 124 приватных коллекции
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4185   195   n001mary)
Гарри П. Законченные. (Фанфики: 96   166   i love fics)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   139   Silwery Wind)
то что интересно (Фанфики: 162   113   вячеслав79)
Показать список в расширенном виде
Time Braid - Переплетения времени (гет) 14 голосов
Петля (джен) 9 голосов
День Тролля (джен) 3 голоса
Again and Again (слэш) 2 голоса




Показано 3 из 6 | Показать все

Наткнулась случайно - искала по названию. Не пожалела ни секундочки.
И смешно, и интересно, и над штампами постебались, и фильм обыграли.
В общем - по всем параметрам достойная работа.
Шикарно! Отличный юмор, клёвая Луна
Какая старая новая идея! Быстро динамично как прыжок,жаль что быстро, можно бы развить и углубить!
Показано 3 из 6 | Показать все


28 комментариев из 44
Отличный фанфик! Мне особенно понравился тип, сам факт Дня Сурка. Ребят, подскажите, может есть ещё фанфики на подобную тему?
Бррр, концентрированный бред! Очки вменяемости практически на нуле, я в восторге!
Спасибо за такой нестандартный фик,посмеялась от души.
Великолепно! Обожаю такой пейринг))) только вот зря они влили Снейпу зелье разъедания кишок... Лучше бы хорошее настроение влили.))) а так замечательный фик
Отличная вещь. И оригинальность, и сюжет, и юмор - все на месте.
Спасибо за перевод!
Замечательная идея, и, пожалуй, самое оно для юмора.
Текст явно стоит разделить на абзацы. И, по-моему, ещё отформатировать диалог.
Я в восторге! Классный фанфик! Огромное спасибо за перевод!
Хе-хе, определенно крутой фанфик!:) Спасибо переводчику и автору за убойную дозу позитива:)
Очень смешной фанфик, спасибо за перевод.
Первая прелесть - День Сурка. Вторая - Луна и ее логика. Третья - юмор и поведение Поттера. Фик фееричен и прекрасен! :) А ещё концовка просто отличная ибо в итоге все как всегда свелось к девушке)
Stazy Онлайн
Не знаю, что курил автор, но это явно что-то забойное)))
Спасибо, было смешно.
Отличный фик. Очень порадовала озвучка.
Озвучка просто замечательная! Интонации Луны вообще на 5+ переданы.
А как скачать аудио версию? а то очень понравилось.
http://www.fanfics.me/message180494
Xelenna
Ох, как я смеялась... Смеюсь до сих пор )))) o.volya, я даже не знаю, кто из героев тебе удался лучше ))) каждый по-своему хорош. Хотя Муди и Гарри для меня вне конкуренции. Даже голосовой стеб над Драко (хоть я, в отличие от тебя, Малфоя люблю) и тот понравился.
Когда я фанф прочла, мне он показался забавным - не более. Но твоя аудиоверсия сделала его по-настоящему смешным ))) Я хохочу каждый раз, когда слушаю. А переслушала я его уже раз 6 ))))

Давай еще что-то в том же духе, я-то точно буду ждать ))))

Foxita, спасибо ))) Рада, что вам понравилось. Вообще в плане озвучивания Луна и Снейп - мои любимчики. Обожаю "говорить" их голосами )))
Автору и переводчику большая благодарность, ну и отдельный респект o.volya за классную озвучку))) У вас порой получалось изображать голоса и манеры говорить Дамблдора и Гарри точь-в-точь как в гремлинском переводе ГП. На миг я даже подумала, а не вы ли и есть один из тех двух парней, которые создали этот уморительный гремлинский перевод=))
Очень забавная история. Спасибо!
И особая благодарность декламаторам. Приятно послушать что-нибудь интересное, занимаясь при этом своими делами. А когда это что-то ещё и на разные голоса и с нужными интонациями говорит, да так, что в три раза смешнее выходит, - это чистое блаженство. :)
Боже! Это просто шедевр!!!
Давно так не смеялась, спасибо автор))
Интересная идея :)
Фанфик немного затянут, слишком много повторений, и описаний их, но последний диалог все спас, я под столом :)
Nikolai-Nik Онлайн
Прикольное произведение.
Спасибо за перевод.
Проорал с момента, когда Гарри отбил всем аппетит тем, что убил Снейпа. Это было круто XD

В остальном же вполне неплохой стеб, хотя Гарри все же излишне твердолобый (мягко говоря).
Как-то примитивно. Похоже на краткий конспект не особо интересного сюжета, где "в лоб" опробывают все фишки дня сурка.
А поскольку это перевод, то и расписывать подробнее бессмысленно.
Изумительно! Смешно, необычно, легко. Аудиоверсия просто потрясающая!!!
Прикольно!
Супер!!! Смеялась пол ночи. Спасибо автору и переводчику за хорошее настроение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть