Дорогой Автор! К сожалению, именно с "Кошачьей благодарностью" я до сей поры была не знакома, пришлось пошуршать в гугле. Но узнать нежно-ироническую интонацию миядзаковских мультов в этой миниатюре даже мне, кажется, удалось. И персонажи перед глазами как живые: грубоватый ворчун Мута, любопытный Тото, иронично-шикарный барон и капризный влюбленный король. Хоть они и котики (или птички), а ведут себя вполне узнаваемо. Но королевский каприз уже изрядно перетряхнул все вокруг (бедный портретист ... а я сама только недавно узнала слово "гризайль", вот совпадение), остается надеяться только на то, что прекрасный барон с его умом уладит проблему.
- Ну, что? - спрашиваю, потом "догоняю", и язык прилипает к небу, а водолазка - к спине. - Э-кхм-кхм, слушай, а...
- Да прямо по галерее напротив, - вздыхает собеседник и неопределенно машет рукой туда, где светится вывеска сетевой чайной Auntea Jenny. - Я и спрашиваю: туда или в "Снеговика" пойдем?