Ох. Все, кто недоволен переводом или что-то советует автору. Посмотрите на дату публикации. Vivian - один из пионеров российских переводчиков, который переводил ещё тогда, когда половина современных фикрайтеров ещё не родилась :) Так что можно простить неточность и машинность перевода - не было тогда бет, не на что было оглядываться.
клевчук:
Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло...>>Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло,
останавливать надо.
Хоть смерти назло.